No właśnie.
Z początkiem września, na grupach nauczycielskich zrobił się wysyp postów typu
Nie dziwię się w ogóle, że jest to problem logistyczno-logiczny. Jest - i to dla obu stron. Już wyjaśniam, dlaczego:
(1) Dziecko ma wiedzę pozajęzykową, ale ma ją tylko w języku uznanym tutaj za obcy.
(2) Dziecko jest przyzwyczajone do innego systemu edukacyjnego.
(3) Polski system edukacyjny jako taki nie dysponuje kompleksowymi rozwiązaniami w takich sytuacjach.
(4) W Polsce bazuje się na podręcznikach, w UK na nauczycielu i zeszycie.
... i tak dalej, i tak dalej...
Post ten piszę z myślą o takich pytających, jak cytowani powyżej. Chcę Wam pokazać, co możecie zrobić w dość prosty sposób, by ułatwić swoim uczniom (i sobie) życie przez kolejny rok (lub kilka).
Przede wszystkim: fakt, że uczeń ukończył naukę w klasie 4 w UK, nie oznacza, że ma wiedzę na poziomie początku klasy 5 w Polsce. Należy wziąć pod uwagę dwuletnią różnicę w tym zakresie. Czyli: polskie dziecko z 1 klasy, po wyjeździe do UK trafi do klasy 3. Niemniej nadal jest to 7-latek i praca z Year 3 bierze to uwarunkowanie pod uwagę. Czyli: nie przekładamy materiału z Year na Klasę 1:1. Jeśli skończył Year 4, to znaczy, że jakby skończył 2 klasę podstawówki. To w temacie wiedzy ogólnej.
A co z angielskim?
Na pewno szkoda by było zmarnować potencjał dziecka, które z dużym prawdopodobieństwem całkiem sprawnie mówi i pisze w danym języku (i równie bardzo prawdopodobnie ma b. nikłą świadomość struktur gramatycznych poza poziomem części mowy, sentence openers, connective clauses i tyle).
Plusem ogromnym w całej sytuacji jest fakt, że możemy podejrzeć, czego to dziecko się uczyło w poprzedniej szkole. Gdzie? O tutaj:
PODSTAWA PROGRAMOWA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W UK
Należy wybrać właściwy etap edukacyjny. Niewtajemniczonym wyjaśniam, co oznaczają poszczególne skróty:
EYFS - przedszkole i zerówka (reception)
KS1 - klasy 1-2
KS2 - klasy 3-6 (lower KS2 to klasy 3-4 a higher KS2 to klasy 5-6)
KS3 - klasy 7-9
KS4 - klasy 10-11
Dalej, podstawa programowa dla każdego etapu edukacyjnego dzieli się na kilka podstawowych części, dla przykładu są to:
- reading comprehension
- writing
- SPAG (spelling, punctuation, and grammar)
Jeśli przeczytasz podstawę dla klasy, którą dziecko ukończyło w UK, wiesz na czym stoisz i co ono już prawdopodobnie potrafi (możesz to sprawdzić - a wręcz powinieneś!). Wówczas można iść dalej, zgodnie z podstawą, i rozwijać poszczególne umiejętności.
Ale zaraz, zaraz - powiesz - ja nie mam podręcznika. No, nie masz. Ja, w UK, też nie mam :) Nikt nie ma. Tego się nie robi z podręcznika, tu nie "przerabiamy książek", tu uczymy. Pokażę Ci jak.
Część materiałów znajdziesz na stronie TES, tutaj:
STRONA TES.COM
Część z nich jest płatna, część nie... możesz przeszperać zasoby, są na pewno zintegrowane z podstawą programową z UK.
Inna opcja to abonament w Twinkl. Polecam gorąco, bo to świetna kolekcja materiałów na każdą okazję, aż żałuję, że Twinkl nie płaci mi za rekomendacje (chlip, chlip...). Twinkl jest tutaj:
TWINKL czyli materiały do National Curriculum
Na obu stronach wybierasz przedmiot (English), odpowiedni etap edukacyjny (pamiętaj, że od polskiej klasy musisz odjąć 2 lata, wtedy wyjdzie Ci w której klasie w UK byłby Twój uczeń!!!), dziedzinę (writing, reading, spag....) i... voila! Świat zasobów do NC stoi przed Tobą otworem. Całe unity, zaplanowane od A do Z, z instrukcją, co z tym robić.
Przydałoby się również coś czytać. Owszem, to może być problem... część książek dostępna jest w postaci ebooków (poproś szkołę o inwestycję), część może znajdziesz w sklepach z odzieżą używaną (dobre źródło!!!), sprawdź też księgarnie językowe i kilka stron w sieci:
OXFORD OWL
INTERNATIONAL CHILDREN'S DIGITAL LIBRARY
EPIC
STORY PLACE
MAGIC BLOX
MIGHTY BOOK
OK, to już wiesz, czego i jak uczyć. Pojawia się jednak pytanie, jak rozwiązać to logistycznie.
Nie znam uwarunkowań w Twojej szkole, ale jeśli mogę się powymądrzać jako psycholog i anglista z doświadczeniem w edukacji w 2 krajach, proponuję następujący układ:
- to dziecko potrzebuje dodatkowych zajęć z języka polskiego: postarajcie się całym zespołem, by odbywały się one w momencie, gdy klasa ma angielski. Dzięki temu Ty masz czas dla klasy, dziecko się uczy tego, co mu potrzeba.
- zajęcia z j. angielskiego muszą odbywać się indywidualnie w jakimś wymiarze godzin (wg możliwości szkoły): to wtedy robicie większość rzeczy, która wymaga Twojego wkładu i czynnego udziału, instrukcji, pytań etc. Ćwiczenia utrwalające, pisanie samodzielne etc. pozostaw albo na lekcje z klasą (klasa swoje, ten uczeń - swoje), albo na zadania domowe.
Aha, jeśli chcesz oszczędzić uczniowi szoku kulturowego w temacie oceniania, polecam wgryzienie się w wątek Assessment for Learning. Pisałam już o nim:
AFL CZĘŚĆ 1
AFL CZĘŚĆ 2
AFL CZĘŚĆ 3
Mówiłam też o nim kilkakrotnie:
IS ASSESSMENT FOR LEARNING OK? (with Jola Gradowska)
A SPOTLIGHT ON THE EDUCATIONAL SYSTEM IN ENGLAND
Oprócz tego fajne informacje nt AFL znajdziesz
TUTAJ
i w książkach Sue Cowley, które niezmiennie polecam.
Narazie tyle, jeśli macie jakieś pytania - pytajcie tutaj, pod postem, pytajcie na fanpage'u Mrs Kalisz
Do napisania!!!
Z początkiem września, na grupach nauczycielskich zrobił się wysyp postów typu
Nie dziwię się w ogóle, że jest to problem logistyczno-logiczny. Jest - i to dla obu stron. Już wyjaśniam, dlaczego:
(1) Dziecko ma wiedzę pozajęzykową, ale ma ją tylko w języku uznanym tutaj za obcy.
(2) Dziecko jest przyzwyczajone do innego systemu edukacyjnego.
(3) Polski system edukacyjny jako taki nie dysponuje kompleksowymi rozwiązaniami w takich sytuacjach.
(4) W Polsce bazuje się na podręcznikach, w UK na nauczycielu i zeszycie.
... i tak dalej, i tak dalej...
Post ten piszę z myślą o takich pytających, jak cytowani powyżej. Chcę Wam pokazać, co możecie zrobić w dość prosty sposób, by ułatwić swoim uczniom (i sobie) życie przez kolejny rok (lub kilka).
Przede wszystkim: fakt, że uczeń ukończył naukę w klasie 4 w UK, nie oznacza, że ma wiedzę na poziomie początku klasy 5 w Polsce. Należy wziąć pod uwagę dwuletnią różnicę w tym zakresie. Czyli: polskie dziecko z 1 klasy, po wyjeździe do UK trafi do klasy 3. Niemniej nadal jest to 7-latek i praca z Year 3 bierze to uwarunkowanie pod uwagę. Czyli: nie przekładamy materiału z Year na Klasę 1:1. Jeśli skończył Year 4, to znaczy, że jakby skończył 2 klasę podstawówki. To w temacie wiedzy ogólnej.
A co z angielskim?
Na pewno szkoda by było zmarnować potencjał dziecka, które z dużym prawdopodobieństwem całkiem sprawnie mówi i pisze w danym języku (i równie bardzo prawdopodobnie ma b. nikłą świadomość struktur gramatycznych poza poziomem części mowy, sentence openers, connective clauses i tyle).
Plusem ogromnym w całej sytuacji jest fakt, że możemy podejrzeć, czego to dziecko się uczyło w poprzedniej szkole. Gdzie? O tutaj:
PODSTAWA PROGRAMOWA Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO W UK
Należy wybrać właściwy etap edukacyjny. Niewtajemniczonym wyjaśniam, co oznaczają poszczególne skróty:
EYFS - przedszkole i zerówka (reception)
KS1 - klasy 1-2
KS2 - klasy 3-6 (lower KS2 to klasy 3-4 a higher KS2 to klasy 5-6)
KS3 - klasy 7-9
KS4 - klasy 10-11
Dalej, podstawa programowa dla każdego etapu edukacyjnego dzieli się na kilka podstawowych części, dla przykładu są to:
- reading comprehension
- writing
- SPAG (spelling, punctuation, and grammar)
Jeśli przeczytasz podstawę dla klasy, którą dziecko ukończyło w UK, wiesz na czym stoisz i co ono już prawdopodobnie potrafi (możesz to sprawdzić - a wręcz powinieneś!). Wówczas można iść dalej, zgodnie z podstawą, i rozwijać poszczególne umiejętności.
Ale zaraz, zaraz - powiesz - ja nie mam podręcznika. No, nie masz. Ja, w UK, też nie mam :) Nikt nie ma. Tego się nie robi z podręcznika, tu nie "przerabiamy książek", tu uczymy. Pokażę Ci jak.
Część materiałów znajdziesz na stronie TES, tutaj:
STRONA TES.COM
Część z nich jest płatna, część nie... możesz przeszperać zasoby, są na pewno zintegrowane z podstawą programową z UK.
Inna opcja to abonament w Twinkl. Polecam gorąco, bo to świetna kolekcja materiałów na każdą okazję, aż żałuję, że Twinkl nie płaci mi za rekomendacje (chlip, chlip...). Twinkl jest tutaj:
TWINKL czyli materiały do National Curriculum
Na obu stronach wybierasz przedmiot (English), odpowiedni etap edukacyjny (pamiętaj, że od polskiej klasy musisz odjąć 2 lata, wtedy wyjdzie Ci w której klasie w UK byłby Twój uczeń!!!), dziedzinę (writing, reading, spag....) i... voila! Świat zasobów do NC stoi przed Tobą otworem. Całe unity, zaplanowane od A do Z, z instrukcją, co z tym robić.
Przydałoby się również coś czytać. Owszem, to może być problem... część książek dostępna jest w postaci ebooków (poproś szkołę o inwestycję), część może znajdziesz w sklepach z odzieżą używaną (dobre źródło!!!), sprawdź też księgarnie językowe i kilka stron w sieci:
OXFORD OWL
INTERNATIONAL CHILDREN'S DIGITAL LIBRARY
EPIC
STORY PLACE
MAGIC BLOX
MIGHTY BOOK
OK, to już wiesz, czego i jak uczyć. Pojawia się jednak pytanie, jak rozwiązać to logistycznie.
Nie znam uwarunkowań w Twojej szkole, ale jeśli mogę się powymądrzać jako psycholog i anglista z doświadczeniem w edukacji w 2 krajach, proponuję następujący układ:
- to dziecko potrzebuje dodatkowych zajęć z języka polskiego: postarajcie się całym zespołem, by odbywały się one w momencie, gdy klasa ma angielski. Dzięki temu Ty masz czas dla klasy, dziecko się uczy tego, co mu potrzeba.
- zajęcia z j. angielskiego muszą odbywać się indywidualnie w jakimś wymiarze godzin (wg możliwości szkoły): to wtedy robicie większość rzeczy, która wymaga Twojego wkładu i czynnego udziału, instrukcji, pytań etc. Ćwiczenia utrwalające, pisanie samodzielne etc. pozostaw albo na lekcje z klasą (klasa swoje, ten uczeń - swoje), albo na zadania domowe.
Aha, jeśli chcesz oszczędzić uczniowi szoku kulturowego w temacie oceniania, polecam wgryzienie się w wątek Assessment for Learning. Pisałam już o nim:
AFL CZĘŚĆ 1
AFL CZĘŚĆ 2
AFL CZĘŚĆ 3
Mówiłam też o nim kilkakrotnie:
IS ASSESSMENT FOR LEARNING OK? (with Jola Gradowska)
A SPOTLIGHT ON THE EDUCATIONAL SYSTEM IN ENGLAND
Oprócz tego fajne informacje nt AFL znajdziesz
TUTAJ
i w książkach Sue Cowley, które niezmiennie polecam.
Narazie tyle, jeśli macie jakieś pytania - pytajcie tutaj, pod postem, pytajcie na fanpage'u Mrs Kalisz
Do napisania!!!
Do polskiej szkoly nalezy chyba dodac 2 (nie odjac) , to wyjdzie, w ktorej klasie UK jest uczen.
OdpowiedzUsuńTak, zapędziłam się :) Już poprawiam :)
UsuńWpis bardzoooo na czasie. Gratuluje :)
OdpowiedzUsuń